본문 바로가기
카테고리 없음

로션 영어로 스킨 크림 화장품 표현 완벽 총정리

by diawwod46 2026. 5. 22.

📌 핵심 답변

'로션'은 영어로 그대로 Lotion이라 하며, 한국의 '스킨'은 영어권에서 Toner, '크림'은 Cream으로 지칭합니다. 영미권 화장품 문화에서는 점도에 따라 Lotion과 Cream을 명확히 구분하여 사용합니다.

해외 여행이나 직구를 할 때 가장 당황스러운 순간은 바로 화장품 코너입니다. 한국식 기초 화장품 체계와 영미권의 영어 화장품 용어가 미묘하게 다르기 때문입니다. 실제로 국내 화장품 시장은 약 15조 원 규모로 성장했으나, 국제 표준 용어를 정확히 인지하는 비율은 40% 미만이라는 조사 결과도 있습니다. 오늘 포스팅에서는 로션 영어로 표현하는 법부터 스킨, 크림 등 필수 용어를 완벽하게 정리해 드립니다.

로션 스킨 영어로 기초 제품 차이

💡 핵심 요약

한국의 '스킨'은 영어로 Toner라고 부르며, 점성이 있는 유액 형태는 Lotion, 더 꾸덕한 보습제는 Cream으로 구분합니다.

한국에서는 세안 후 가장 먼저 바르는 물 같은 제형을 '스킨'이라고 부르지만, 영어권에서는 Toner라고 부르는 것이 일반적입니다. 로션(Lotion)은 수분과 유분이 적절히 섞인 에멀전(Emulsion) 형태를 말하며, 크림(Cream)보다 묽어 펌프 용기에 담긴 경우가 많습니다. 피부 타입별로 적절한 보습제를 선택하는 것은 글로벌 스킨케어의 기본입니다. 다음 표를 통해 한국식 명칭과 영어식 명칭의 차이를 명확히 확인해 보세요.

한국 명칭영어 명칭특징
스킨/토너Toner피부결 정돈용
로션/에멀전Lotion가벼운 유수분 공급
영양크림Cream높은 보습력과 점도
  • Toner: 세안 후 잔여물을 닦아내고 pH 밸런스를 맞추는 제품입니다.
  • Lotion: 가벼운 제형으로 데일리 보습에 최적화되어 있습니다.
  • Emulsion: 한국 화장품 브랜드에서 '로션'과 혼용해 사용하는 전문 용어입니다.

크림 화장품 영어로 상황별 필수 단어

💡 핵심 요약

크림류는 제형과 기능에 따라 Moisturizer, Face Cream, Night Cream 등으로 구체적으로 분류하여 표현합니다.

영미권 매장에서는 '크림'이라는 단어 하나만 쓰지 않고 그 목적을 앞에 붙입니다. 예를 들어 보습을 강조하고 싶다면 Moisturizer라는 포괄적 단어를 사용하며, 특정 시간대에 사용한다면 Day/Night Cream으로 명시합니다. 특히 안티에이징 기능성 제품을 찾을 때는 'Anti-aging cream'이라고 정확히 말해야 점원이 적절한 제품을 추천해 줄 수 있습니다. 상황별 필수 단어를 숙지하면 해외 쇼핑이 훨씬 수월해집니다.

상황영어 표현
수분 공급Moisturizing Cream
밤 시간용Night Cream
자외선 차단Sunscreen / Sunblock
  • Moisturizer: 보습제 전체를 통칭하는 단어입니다.
  • Rich Cream: 매우 꾸덕하고 유분감이 많은 제품을 의미합니다.
  • Hydrating: 수분 함량이 높은 제품을 지칭할 때 사용합니다.

제품 시인 영어로 자연스러운 문장 활용법

💡 핵심 요약

"Do you have a moisturizer for dry skin?"와 같이 제형과 피부 타입을 조합하여 질문하면 가장 자연스러운 쇼핑 대화가 됩니다.

매장에서 직원에게 질문할 때는 "Do you carry ~?" 혹은 "I am looking for ~"라는 표현을 사용해 보세요. 제품의 제형을 강조하고 싶다면 구체적인 텍스처와 피부 타입을 결합하는 것이 좋습니다. 예를 들어 "가벼운 로션 있나요?"는 "Do you have a lightweight lotion?"으로 표현할 수 있습니다. 아래 문장들을 매장에서 바로 활용해 보세요.

  • "I'm looking for a hydrating moisturizer for sensitive skin." (민감성 피부를 위한 수분 크림을 찾고 있어요.)
  • "Is this lotion suitable for oily skin?" (이 로션은 지성 피부에 적합한가요?)
  • "Do you have anything lighter than this cream?" (이 크림보다 더 가벼운 제품이 있나요?)

마무리

✅ 3줄 요약

  1. 스킨은 Toner, 로션은 Lotion, 크림은 Cream으로 구분해 부릅니다.
  2. 제형의 묽기나 보습 기능에 따라 Moisturizer나 Night Cream 등의 표현을 적절히 선택하세요.
  3. 쇼핑 시 'I am looking for' 뒤에 피부 타입과 제형을 조합하면 완벽한 의사소통이 가능합니다.

FAQ

Q. 로션 영어로 하면 다 통하나요?
네, 영어권에서도 Lotion이라는 표현을 그대로 사용합니다. 다만, 아주 꾸덕한 제형은 Cream이라고 부르는 것이 더 자연스럽습니다.
Q. 스킨은 영어로 어떻게 말하나요?
세안 후 바르는 스킨은 영어로 Toner라고 합니다. 피부결을 정리하는 용도임을 기억하세요.
Q. 보습제를 총칭하는 영어 단어는?
보습제는 Moisturizer라고 통칭합니다. 로션과 크림 모두를 포함하는 넓은 의미의 단어입니다.
Q. 지성 피부용 로션은 뭐라고 하나요?
지성용 로션은 'Lotion for oily skin'이라고 말합니다. 혹은 'Oil-free moisturizer'를 찾는다고 하면 됩니다.
Q. 에멀전은 영어로 무엇인가요?
에멀전은 보통 Lotion과 같은 의미로 쓰입니다. 성분표나 제품명에 Emulsion이라고 적혀있어도 로션으로 이해하시면 됩니다.